be not always
2010年 11月 18日
『be not always』 ジャクソンズ時代の曲。
マイケルとマーロンが作詞。マイケルが作曲。
マイケルとマーロン・・・楽しそう♪
マイケルの思いは昔からずっと同じで
変わらなかったんだね。
もう奪い合うのはやめよう。
もう時間がないのだからね・・・。
いつも大切なことを教えてくれてありがとう。
ギターにのせたマイケルの透き通るような
そして悲しげな歌声が美しすぎる。
映像が少し荒いけどマイケルの笑顔が
とっても素敵なの☆→ be not always
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Always, be not always
And if always
Bow our heads in shame
Always, please be not always
And if always
Bow our heads in blame
'Cause time has made promises
Just promises
いつも、いつもこうじゃないよね
でももしいつもなら
恥じ入って頭を下げなくちゃ
いつまでも、お願いだからいつまでもはやめて
でももしいつまでも続くなら
罪を感じて頭を下げよう
だってもう時間はないのだから
本当にないのだから
Faces, did you see their faces
Did they touch you
Have you felt such pain
To have nothing
To dream something
Then lose hoping
Is not life but lame*1
But time has made promises
Just promises
あの顔を、彼らのあの顔を見たかい?
それを見て何か感じたよね
こんな苦しみを経験したことがある?
何も持たずに
それでも夢見て
そして希望を失うなんて
そんなの人生でもなんでもないよ
もう時間が限られてるんだ
本当にね
Mothers cry, babies die
Helplessly in arms
While rockets fly
And research lies*2
In progress to become
But what of men
Of flesh and blood*3
We turn our backs on life
How can we claim to stand for peace
When the races are in strife
Destroying life
母親たちは泣き叫ぶ
なすすべもなく赤ん坊たちが死んでいく
その腕の中で
なのにロケットは空を飛び
あり得ないよ
それで科学の進歩だなんて
思いやりを持つのが人間らしさだろう?
僕らは命に背を向けてるんだよ
これで平和を愛しているなんて言えないよ
人種が違うからって争って
互いに殺しあうなんて
Always, be not always
But if always
Bow our heads in shame
Always, please, please be not always
'Cause if always
Bow our heads in blame
'Cause time, time has made promises
Death promises*4
このままなの?このままじゃだめだよ
でもこのままなら
恥じ入って頭を下げよう
このままなの?、お願いだからこのままはやめて
でももしこのままなら
罪を感じて頭を下げるべきだ
だってもう時間はないから
僕たちの終わりの日までの時間は
Destroying Life
命を奪い合っていたら
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
マイケルは何を見ているのかな・・・。
『いつもみんなを見ているよ、見守っているよ・・・』
ありがと・・・マイケル☆
:・*.:+:・.。・:☆・*.:+:・.。・:☆・*.:+:・.。・:☆・*.:+:・.。・:☆・*.:+:・.。・:
TDL 『キャプテンEO』 常設希望の署名
マイケルからの『愛』のメッセージ『キャプテンEO!』を永遠に・・・
:・*.:+:・.。・:☆・*.:+:・.。・:☆・*.:+:・.。・:☆・*.:+:・.。・:☆・*.:+:・.。・:
マイケルとマーロンが作詞。マイケルが作曲。
マイケルとマーロン・・・楽しそう♪
マイケルの思いは昔からずっと同じで
変わらなかったんだね。
もう奪い合うのはやめよう。
もう時間がないのだからね・・・。
いつも大切なことを教えてくれてありがとう。
ギターにのせたマイケルの透き通るような
そして悲しげな歌声が美しすぎる。
映像が少し荒いけどマイケルの笑顔が
とっても素敵なの☆→ be not always
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Always, be not always
And if always
Bow our heads in shame
Always, please be not always
And if always
Bow our heads in blame
'Cause time has made promises
Just promises
いつも、いつもこうじゃないよね
でももしいつもなら
恥じ入って頭を下げなくちゃ
いつまでも、お願いだからいつまでもはやめて
でももしいつまでも続くなら
罪を感じて頭を下げよう
だってもう時間はないのだから
本当にないのだから
Faces, did you see their faces
Did they touch you
Have you felt such pain
To have nothing
To dream something
Then lose hoping
Is not life but lame*1
But time has made promises
Just promises
あの顔を、彼らのあの顔を見たかい?
それを見て何か感じたよね
こんな苦しみを経験したことがある?
何も持たずに
それでも夢見て
そして希望を失うなんて
そんなの人生でもなんでもないよ
もう時間が限られてるんだ
本当にね
Mothers cry, babies die
Helplessly in arms
While rockets fly
And research lies*2
In progress to become
But what of men
Of flesh and blood*3
We turn our backs on life
How can we claim to stand for peace
When the races are in strife
Destroying life
母親たちは泣き叫ぶ
なすすべもなく赤ん坊たちが死んでいく
その腕の中で
なのにロケットは空を飛び
あり得ないよ
それで科学の進歩だなんて
思いやりを持つのが人間らしさだろう?
僕らは命に背を向けてるんだよ
これで平和を愛しているなんて言えないよ
人種が違うからって争って
互いに殺しあうなんて
Always, be not always
But if always
Bow our heads in shame
Always, please, please be not always
'Cause if always
Bow our heads in blame
'Cause time, time has made promises
Death promises*4
このままなの?このままじゃだめだよ
でもこのままなら
恥じ入って頭を下げよう
このままなの?、お願いだからこのままはやめて
でももしこのままなら
罪を感じて頭を下げるべきだ
だってもう時間はないから
僕たちの終わりの日までの時間は
Destroying Life
命を奪い合っていたら
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
マイケルは何を見ているのかな・・・。
『いつもみんなを見ているよ、見守っているよ・・・』
ありがと・・・マイケル☆
:・*.:+:・.。・:☆・*.:+:・.。・:☆・*.:+:・.。・:☆・*.:+:・.。・:☆・*.:+:・.。・:
TDL 『キャプテンEO』 常設希望の署名
マイケルからの『愛』のメッセージ『キャプテンEO!』を永遠に・・・
:・*.:+:・.。・:☆・*.:+:・.。・:☆・*.:+:・.。・:☆・*.:+:・.。・:☆・*.:+:・.。・:
by yukari_0124 | 2010-11-18 00:24 | Michael Jackson マイケル